Sottotitolazione video/audio

Sottotitoliamo ciò che viene riprodotto verbalmente in un file audio o video in tuo possesso, fornendoti il testo di ciò che viene detto esattamente.
L’aggiunta di sottotitoli ai video in lingue diverse da quella interpretata permette di raggiungere un pubblico più ampio, anche in luoghi rumorosi o in presenza di persone con difficoltà uditive.
Sottotitoliamo in tutte le lingue per prodotti audiovisivi aziendali e pubblici, film, materiali per convention, presentazioni aziendali, programmi tv, recensioni e videoconferenze.
Inoltre, traduciamo e correggiamo anche sottotitoli esistenti.
Forniamo anche servizi di captioning (sottotitolazione nella stessa lingua dell’audio) e direct translation (traduzione dell’audio direttamente in testo).
Compila il form sottostante e carica il tuo file! Qualora fosse troppo grande, contattaci! Troveremo immediatamente una soluzione per ricevere il tuo file!

Compila il form

Sottotitolazione video/audio

Descrizione

Hai creato o sei in possesso di un file audio/video e vorresti aggiungere dei sottotitoli e/o farli tradurre?
Affidati a degli esperti nel settore! La sottotitolazione e traduzione professionale è l’unico modo per rendere fluida la lettura e trasmettere l’emozione desiderata a chi legge il tuo testo in un altra lingua!

Come verrà effettuata la traduzione e che differenze ci sono fra Qualità Silver e Gold?

Qualità Silver:

  • La traduzione verrà eseguita da un traduttore, nativo nella lingua di destinazione da te scelta, specializzato nel settore di riferimento. Una volta completata la traduzione,
    effettueremo un controllo qualità assicurandoci che non ci siano errori grammaticali o di spelling, consegnando così una traduzione di qualità.

Qualità Gold:

  • Una volta completata da un traduttore nativo nella lingua di destinazione scelta e specializzato nel settore di riferimento, la traduzione verrà revisionata da un editore, anche lui nativo nella stessa lingua di destinazione, specializzato nel settore di riferimento.
  • Infine, per assicurare un’ottima traduzione finale, verrà effettuato un ultimo controllo di qualità da un secondo editore.

Recensioni

Ancora non ci sono recensioni.

Recensisci per primo “Sottotitolazione video/audio”

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

it_ITITA
Aspetta...

Ogni lunedì una nuova curiosità linguistica!

Seguici sulla nostra pagina facebook